Altaplana, world of Francois Schuiten and Benoit Peeters

de onmogelijke & oneindige encyclopedie over de wereld van Schuiten & Peeters

Gebruikershulpmiddelen

Site-hulpmiddelen


Hoofdmenu

Hoofdmenu

Hoofdmenu

Encyclopedie

Doorzoek op onderwerp:
Personen | Steden | Albums | Meer onderwerpen

Doorzoek chronologisch:
Tijdlijn | Duistere Tijdlijn | Nieuwe pagina's

Doorzoek alfabetisch:
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | XYZ

Officiële website van François Schuiten en Benoît Peeters

Bezoek ook

Bezoek Catalogue

Bezoek Office of Passages

Bezoek Atlantic 12

Visit Fonds Schuiten

De

Er zijn twee verschillende soorten “de” in de volgende eigennamen. De Franse “de”, particule genoemd, betekent “van” of “uit”. Het duidt meestal op een adellijke afkomst en wordt meestal met kleine letters geschreven; wanneer het voor een woord staat dat met een klinker begint, wordt in plaats daarvan “d'” gebruikt. Het Nederlandse “De” is gelijk aan het Engelse “the” en begint met een hoofdletter als het deel uitmaakt van een naam. Zo betekent De Vrouw letterlijk De Vrouw, terwijl de Sint-Alban uit de stad Sint-Alban betekent. Beide talen worden in België al eeuwenlang naast elkaar gesproken, en ze hebben elkaar beïnvloed, zodat de formele conventies in de praktijk niet altijd worden gevolgd.