Altaplana, world of Francois Schuiten and Benoit Peeters

Encyclopédie impossible et infinie du monde créé par Schuiten & Peeters

User Tools

Site Tools


Action disabled: revisions

Cities of the Fantastic / Obscure Citiess (traductions en anglais)

Les albums de Schuiten et Peeters ont été traduits en anglais. D'abord comme le Cities of the Fantastic par NBM Publishers. En 2013 Stephen Smith a utilisé Kickstarter pour obtenir une traduction anglaise de L'Enfant Penchée publiée. L'album a été publié en 2014 par Alaxis Press. Le nom de la série a changé pour devenir le plus précis Les Cités Obscures. En janvier 2016 Steve Smith a annoncé que IDW Publishing reprendra la publication de la série sous le label Alaxis Press. En 2022 IDW a publié deux albums sans la participation de Steve Smith.

NBM Publishers

  • Les grandes murailles de Samaris 1987 AD
  • Fièvre en Urbicande - 1990 AD - 96 pages couverture souple
  • La Tour 1993 AD
  • Brüsel 2001 AD - 120 pages couverture rigide
  • The Invisible Frontier 2002 AD
  • The invisible frontier volume 2 - 2004 AD - Couverture rigide. Traduit par Joe Johnson.

Alaxis Press

Au premier trimestre de 2014 Alaxis Press a relancé la publication de la série série Les Cités Obscures en anglais. En tant que fan de longue date de la série, l'éditeur Stephen Smith a personnellement traduit la première version The Leaning Girl. Alaxis Press s'est engagé à compléter la série en anglais en commençant par les titres qui ne sont pas déjà publiés en anglais par les éditeurs NBM.

Les Cités Obscures

Alaxis Press s'est également engagé à partager un grand nombre de volumes rares des Cités Obscures, du très rare pamphlet Correspondances of Mary Von Rathen au titre du livre/DVD, L'affaire Desombres.

Mais la publication de The Leaning Girl a été plus difficile que prévu. Steve Smith a utilisé Kickstarter pour financer le projet.

Le lancement de la Kickstarter campagne destinée à financer la production du premier livre en langue anglaise de la nouvelle série Obscure Cities d'Alaxis Press, The Leaning Girl, a eu lieu fin mai 2013. La campagne a duré 45 jours. En plus de l'évidence (éditions à couverture souple et à couverture rigide en édition limitée du livre), il y avait des primes surprises pour les différents niveaux d'investissement, commençant à seulement 1 $ et allant jusqu'à 15 000 $.

Leaning Girl Kickstarter

La campagne Kickstarter a été lancée pour stimuler l'intérêt initial pour la série auprès d'un public plus large qui n'est pas nécessairement familier avec le contenu mais qui est très familier avec le soutien à l'édition d'art.

Voir aussi : Leaning Girl Kickstarter .

La production de l'album a pris beaucoup de temps et la distribution via les magasins de bandes dessinées n'a pas été un grand succès. Mais en mars 2015, Smith a annoncé que la deuxième traduction : La théorie du grain de sable aurait également son projet Kickstarter. Ce projet a été reporté en raison des efforts de traduction de Smith pour . 12 La Douce 1). Casterman a publié cette version anglaise pour l'ouverture de Train World à Bruxelles en septembre 2015. Le titre anglais de cet album est “The Beautiful”.

En janvier 2016 Steve Smith a annoncé qu'à partir de La théorie du grain de sable, la série des Cités Obscures sera publiée chez IDW sous le label Alaxis Press.

Ce passage chez IDW renforcera l'impact que cette série peut avoir sur le monde littéraire anglophone, car IDW dispose des compétences en matière de marketing et de vente qui m'ont fait défaut sur The Leaning Girl. Je continuerai à être l'éditeur et parfois le traducteur de la série”, selon Smith.

IDW Publishers (Alaxis Press)

À partir de La théorie du grain de sable, IDW Publishers a repris la publication de la série des Cités Obscures.

IDW Publishing est régulièrement reconnu comme l'un des quatre principaux éditeurs de bandes dessinées aux États-Unis. De nombreux titres IDW ont figuré sur la liste des meilleures ventes du New York Times. IDW a publié plus de 500 titres uniques de bandes dessinées et plus de 250 romans graphiques.

IDW a continué à utiliser Alaxis Press comme marque d'éditeur. Steve Smith restera l'éditeur de la série.

La théorie du grain de sable a été publiée en . novembre 2016 en version brochée. Nouvellement traduit par Ivanka Hahnenberger et Steve Smith. Édité par Steve Smith et Karen Copeland.

François Schuiten a été nominé pour les 2017 Eisner Awards à San Diego, comme meilleur encreur pour l'album Théorie du grain de sable 2)

Steve Smith a dit en Janvier 2016: “Recherchez La théorie du grain de sable à la fin de l'été et plus de nouvelles sur les futures sorties à venir. Pour ceux d'entre vous qui aiment les couvertures rigides signées en édition limitée, nous travaillons encore sur les détails mais nous aurons des éditions de luxe des livres.”. Finalement, seule une version de poche a été publiée.

Une autre déception pour l'équipe d'édition est l'erreur dans le livre à la page 33. Il y a un ballon de mots où les mots ont en quelque sorte disparu très tard dans notre processus d'approbation. Ci-dessous la page correcte.

La publication suivante a été une édition spéciale pour le 30e anniversaire de Samaris, rassemblant la version originale de l'ouvrage. Le livre Les Grands Murs de Samaris. Samaris est le premier tome des chroniques des Cités Obscures, publié sous forme de roman graphique en 1983 en français et publié pour la première fois en anglais en 1987 sous le titre The Great Walls of Samaris.

Cette édition, qui marque le 30e anniversaire de la publication originale en anglais, présente une histoire principale élargie, une toute nouvelle traduction approuvée par le créateur et de nouvelles couleurs. Le livre contient également l'histoire inédite en anglais “The Mysteries of Pȃhry”, une histoire des Cités Obscures, publiée à l'origine en quatre parties, dont trois dans le magazine de bande dessinée français, A Suivre, de 1987 à 1989, et dans le numéro de décembre 1994 de Macadam-plus.

L'histoire de Samaris est entièrement retraduite par Ivanka Hahnenberger, Steve Smith et Benoît Peeters, assurant ainsi une interprétation la plus fidèle possible 3).

Steve Smith, l'éditeur de Alaxis Press a mentionné sur sa page Facebook le 13 juillet 2019 qu'il a rencontré Jerome Baron de Casterman et son éditeur IDW, Justin Eisinger, lors de la convention de l'American Library Association à Washington D.C. À la suite de cette rencontre, il a créé un calendrier de trois ans pour compléter la série Obscure Cities de François Schuiten et Benoit Peeters chez IDW.

Voici à quoi ressemble le calendrier convenu :

  • 2021 - The Shadow of a Man (première fois en anglais)
  • Avril 2022 - La Tour (La Tour avec une toute nouvelle traduction en anglais)
  • Septembre 2022 - La Fièvre en Urbicande (en couleur pour la première fois avec une toute nouvelle traduction en anglais)
  • Octobre 2022 - The Invisible Frontier (pour la première fois en un seul volume complet en anglais, nouvelle couverture, diffère des deux couvertures NBM de 2002 et 2003)

Après ces deux albums, les horaires et le choix des albums ne sont pas encore définitifs.

L'Ombre d'un homme et La Tour ont en effet été publiés en 2022.

la nouvelle traduction de La Tour


Prix Eisner 2022

A 22 juillet 2022, lors du Comic Con de San Diego, The Shadow of a Man a reçu le prix Eisner de la meilleure édition américaine de matériel international 4).

Steve Smith de Alaxis Press a reçu le prix.

Lors de la réunion de gala, il a prononcé le discours d'acceptation suivant :

“Merci beaucoup…

Je voulais cela depuis si longtemps ! (Dans un monde parfait, je suis certain que je me serais encore étranglé). Je tiens à remercier les juges Eisner d'avoir sélectionné le livre comme candidat et j'aimerais remercier toutes les personnes du secteur qui ont voté pour ce livre génial. Je leur en suis très reconnaissant.

“Merci pour les années de collaboration, Benoît et François. Ce fut un honneur.” (Signifiant, “Merci Benoît et François. Ce fut un honneur de collaborer avec vous.”)

Depuis dix ans, j'ai l'honneur de traduire ces beaux livres des Cités Obscures de Benoît Peeters et François Schuiten. Si vous n'avez pas encore découvert les livres des Cités Obscures, faites-le. Non pas à cause de mon travail de traduction mais à cause de la maîtrise de l'écriture et de l'art de ces deux incroyables talents. Benoît Peeters peut être décrit comme un croisement entre Franz Kafka et Rod Serling. François Schuiten est issu d'une longue lignée d'architectes et d'urbanistes accomplis. Ses pages sont techniquement si précises et restent pourtant si fluides. Je n'arrive pas à comprendre comment ils créent cette magie.

C'est particulièrement spécial de recevoir ce prix ce soir. Cette année marque le 40e anniversaire de la publication de la première histoire des Cités Obscures. Elle est apparue pour la première fois dans une publication de bandes dessinées intitulée A Suivre, et plus tard la même année dans les pages de Heavy Metal, ce qui a permis à la série d'arriver en Amérique. J'aimerais donc remercier certaines des personnes qui ont contribué à faire connaître les grandes bandes dessinées internationales aux États-Unis. Terry Nantier de NBM, qui a été le premier à rassembler les histoires des Cités Obscures dans des volumes en langue anglaise en 1986 (et non au début des années 1990 comme je l'ai mal dit). À feu Bernd Metz, qui a fondé Catalan Books, pour avoir introduit de grandes bandes dessinées européennes sur le marché anglophone. À Gary Groth et Kim Thompson de Fantagraphics. Je serai toujours reconnaissant pour les livres d'Adèle Blanc-Sec de Jacques Tardi. Merci.

Merci aux gens de Casterman avec qui j'ai travaillé depuis que j'ai acquis cette licence. A Willy Fadeur, maintenant retraité, qui a arrangé la licence. A Jérôme Baron et Nolween Lebret, qui continuent à travailler avec moi.

À mes amis d'IDW, en particulier mon ami Greg Goldstein qui, après la campagne Kickstarter pour The Leaning Girl, m'a invité à leur apporter la série, me permettant de simplement traduire et éditer, et à mon génial éditeur, Justin Eisinger, qui ont tous deux quitté la société.

Enfin, je tiens à remercier Michael W. Kaluta. C'est à l'âge de 12 ans que j'ai commencé à apprécier toute ma vie l'art exceptionnel de la bande dessinée, grâce à son travail dans The Shadow et sur les couvertures des livres de la famille Batman. Je tiens à remercier tous les magasins de bandes dessinées et les libraires qui soutiennent Bande Dessinée.

Et je tiens à remercier ma famille pour son amour et son soutien.”

IDW Publishers

Mi 2022 IDW Publishers a annoncé qu'il publiera deux autres albums des Cités Obscures en 2022.

  • 8 novembre 2022 - La fièvre d'Urbicande (en couleur pour la première fois avec une toute nouvelle traduction anglaise)
  • 29 novembre 2022 - The Invisible Frontier (pour la première fois en un seul volume complet en anglais, nouvelle couverture, différente des deux couvertures NBM de 2002 et 2003)

Il s'agit des deux premiers livres de la série The Obscure Cities qui ne seront pas publiés sous le label Alaxis Press, et sans traduction ni édition par Steve Smith.

En raison d'un certain nombre de changements administratifs et du départ de l'éditeur de longue date de Steve Smith, le best-seller du New York Times Justin Eisinger, il n'est pas certain que la série se poursuive au-delà de The Invisible Frontier.